LE CHAT / PHILIPPE GELUCK

Esta semana nos presenta el comic Ainhoa Haro Gañán, alumna del grado de Lenguas Modernas (Francés) que está haciendo las prácticas en la Biblioteca Central de Cáceres.

Ha elegido la serie de comic «Le chat», del autor belga francófono Philippe Geluck por su manera de reflejar la vida cotidiana con sentido del humor. Hay tres cómics de esta serie en la Biblioteca Central de Cáceres: «Le chat erectus» (C GEL cha), «Le Chat passe á table» (BC-7166) y «Le Chat pète au feu» (C GEL cha). 

Esta serie de cómics, se publicó por primera vez en el año 1988 en el periódico diario belga francófono Le Soir, y no ha dejado de crecer hasta nuestros días. De hecho, para celebrar sus cuarenta cumpleaños, el pasado 2023 en Bruselas, se celebró con una exposición de 22 esculturas monumentales del gato protagonista. 

Al principio eran solo tres viñetas en blanco y negro. Más tarde, la revista Pourvous, de origen belga, publicó una página completa, también en blanco y negro, dedicada a este gato.  Gracias a la revista À suivre, pasa a color. En total se han publicado 19 álbumes, el último de ellos en el año 2014 .

Los álbumes son una serie de colecciones de dibujos humorísticos, cuyo personaje es un gato que se viste como si fuera un hombre. Este gato aparece en diferentes situaciones de la realidad: en un restaurante, en una carnicería como carnicero o en un sillón entre otras El autor utiliza el humor a través de ironías y de juegos de palabras Lo que dice el gato parece absurdo a primera vista, aunque en el fondo tienen un significado que nos lleva a poner en duda la forma en la que vemos las cosas.  

Como ya hemos mencionado, no es un solo cómic, sino una serie. Por lo tanto, lo que vamos a hacer es analizar el humor de algunas páginas. 

Primer dibujo:

 https://etransiecn.files.wordpress.com/2018/01/charcuterie.jpg

En este dibujo podemos ver al gato como si fuese un carnicero, lleva puesto un delantal manchado de sangre y está vendiendo diferentes tipos de carne. En los carteles se indican las condiciones en las que han muerto los animales, por ejemplo en el primer cartel nos indica muerte por vejez, en el segundo muerte bajo anestesia general. Aunque a primera vista parece absurdo, lo que trata de hacer es que cuestionemos las condiciones en las que se encuentra la carne que compramos y cómo se obtiene dicha carne.  

Segundo dibujo:  

https://etransiecn.files.wordpress.com/2018/01/img_20171231_171157.jpg

En este dibujo se muestra el problema de la deforestación a través de nuestro protagonista, el Gato. El problema que nos plantea es que nos aprovechamos de las materias primas de la selva amazónica en este caso (la forêt Amazonienne), aunque  nosotros seguimos negando que estamos acabando con ella. Las palabras del gato, cuando dice que quiere a la selva mucho, luego poco, luego de forma tierna, apasionada, incluso loca, y luego nada, muestran claramente que él, y nosotros (ya que él representa a los hombres), somos conscientes de la riqueza del bosque, pero aun así no podemos parar de explotarla. 

L’art et le chat 

En este libro, Philippe Geluck adapta o recicla obras muy famosas de artistas conocidos mundialmente y nos presenta, a través de su conocido gato, una visión de su panteón artístico personal que incluye siglos, países, géneros y artistas muy conocidos como Monet, Dubuffet, Fontana, Picasso y Vasarely entre otros. Se muestra la obra original del autor y la versión que ofrece Gelluk a través de su Gato. Todas estas obras se complementan con una pequeña presentación del artista y algunas reflexiones. Lo que trata de hacer Geluck en este libro es un repaso de las pinturas y esculturas más famosas a través del humor y siempre con respeto.  

Fuentes :

Bélgica celebra los 40 años de su gato más célebre, «Le Chat» de Geluck

«Le Chat» (El Gato) de Philippe Geluck

Le Chat – Philippe Geluck, 1983 à aujourd’hui

Por Ainhoa Haro Gañán 

Practicum de Grado en Lenguas y Literaturas Modernas (Francés)